Российский университет медицины

Проект кафедры истории медицины Российского университета медицины
11.07.2022

В России впервые проследили за "взаимодействиями" языков в мозге билингвальных людей

Российские и зарубежные нейролингвисты впервые проследили за тем, как протекают "взаимодействия" между двумя языками в мозге людей, активно пользующихся двумя разными языками в повседневной жизни. Эти опыты раскрыли наличие в мозге общего лексикона, состоящего из слов обоих языков, сообщила в четверг пресс-служба НИУ ВШЭ.

"Наш результат подтверждает теорию существования общего двуязычного лексикона у носителей двух языков. Мы показали, что у билингвов слова второго языка активируются в мозге автоматически, то есть мгновенно и неосознанно", - заявил младший научный сотрудник Института когнитивных нейронаук НИУ ВШЭ (Москва) Федерико Галло, чьи слова приводит пресс-служба вуза.

Жители многих регионов мира, к примеру, граждане приграничных регионов между Бельгией и Францией, а также обитатели многих кантонов Швейцарии, привыкли общаться на двух или даже более языках. Нейрофизиологов и лингвистов давно интересует, как билингвальность влияет на языковые нормы, а также на работу мозга и способность человека осваивать новые языки.

Галло и его коллеги впервые проследили за тем, как билингвизм, в том числе и освоение второго языка уже в сознательные годы жизни, влияет на работу языковых центров мозга и их реакцию на различные слова. Для этого ученые собрали группу из 17 добровольцев из числа студентов НИУ ВШЭ и проследили за активностью их мозга при прослушивании пар русских и английских слов.

Мозг и языки

Эти пары слов, как объясняют исследователи, были разделены на три условных группы. Первые из них были похожи по смыслу, но очень разными по звучанию, вторые были похожими по звучанию, но разными по смыслу, а третьи - были похожи по написанию, но не звучанию и значению. Все эти выражения выводились на экран на очень короткое время, за которое мозг добровольцев успевал фиксировать слова, но при этом сами участники опытов этого не осознавали.

Во время каждого такого сеанса просмотра слов ученые отслеживали активность нервной системы студентов при помощи электроэнцефалографа. Это позволило ученым изучить различия в активности мозга билингвов в каждом из трех случаев, а также сравнить эти замеры с аналогичными данными для россиян, которые общаются только на одном языке.

Последующие замеры показали, что в некоторых случаях мозг билингвов тратил очень небольшое количество времени, около 40-60 миллисекунд, на распознавание слова на иностранном языке. Это говорит в пользу того, что в мозге носителей двух языков существует общий лексикон для обоих языков, что ускоряет распознавание слов.

В пользу этого, по словам Галло, свидетельствует и то, что слова на русском языке, схожие по смыслу или звучанию с английскими выражениями, облегчали и ускоряли понимание иностранных слов. Последующие наблюдения за работой мозга билингвов при помощи магнитно-резонансных томографов, как надеются ученые, помогут им детально раскрыть механизмы работы двуязычного лексикона и выделить те регионы мозга, которые отвечают за способность общаться сразу на двух языках.

По материалам сайта ТАСС


Возврат к списку